TRADUCTOR LITERARIO Y CIENTÍFICO TÉCNICO DE INGLÉS en la universidad de moron
Duración:3 años
Título:Traductor Científico Técnico y Literario ( Idioma: Inglés)
Alcances del Título:
Traducir del español al inglés y del inglés al español textos periodísticos, científicos, técnicos, de bibliografía de referencia en distintas áreas, literatura comercial, manuales, n ormas, catálogos, informes, obras literarias.
Confeccionar glosarios para servicios de búsqueda y producción terminológica en español e inglés.
Brindar asesoramiento lingüístico y servicios de revisión y edición en lengua inglesa y española a particulares o a empresas, industrias, editoriales, centros de investigación, organizaciones, medios de comunicación y otras entidades.
TRADUCTOR LITERARIO Y CIENTÍFICO TÉCNICO DE INGLÉS
|
| Primer Año |
|
| CÓD. | ASIGNATURA | D. | H. | CORREL. CURSOS |
| 200 | GRAMÁTICA INGLESA I | AN | 5 | -- |
| 201 | GRAMÁTICA ESPAÑOLA I | AN | 5 | -- |
| 202 | LENGUA INGLESA I | AN | 6 | -- |
| 203 | FONÉTICA INGLESA I | CU | 2 | -- |
| 204 | FONÉTICA INGLESA II | CU | 2 | 203(R) |
| 205 | LECTURA COMPRENSIVA | CU | 2 | -- |
| 206 | COMPRENSIÓN DE TEXTOS EN LENGUA INGLESA | CU | 3 | -- |
| 207 | PROBLEMÁTICA CULTURAL SOCIAL Y ECONÓMICA CONTEMPORÁNEA | CU | 3 | -- |
| Segundo Año |
|
| CÓD. | ASIGNATURA | D. | H. | CORREL. CURSOS |
| 208 | GRAMÁTICA INGLESA II | AN | 5 | 200(R) |
| 209 | GRAMÁTICA ESPAÑOLA II | AN | 2 | 201(R) |
| 210 | LENGUA INGLESA II | AN | 5 | 202(R) |
| 211 | TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN | CU | 5 | 200(R), 202(R) |
| 212 | LITERATURA EN LENGUA INGLESA I | CU | 2 | -- |
| 213 | TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA I | CU | 4 | -- |
| 214 | TRADUCCIÓN LITERARIA I | CU | 4 | -- |
| 215 | ANÁLISIS DEL DISCURSO | CU | 3 | 201(R) |
| 216 | TEORÍA LITERARIA | CU | 3 | -- |
| Tercer Año |
|
| CÓD. | ASIGNATURA | D. | H. | CORREL. CURSOS |
| 217 | TRADUCCIÓN LITERARIA II | CU | 4 | 211(R), 214(R) |
| 218 | TRADUCCIÓN LITERARIA III | CU | 4 | 217(R) |
| 219 | TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA II | CU | 4 | 211(R), 214(R) |
| 220 | TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA III | CU | 4 | 219(R) |
| 221 | TRADUCCIÓN ECONÓMICO-JURÍDICA I | CU | 4 | 211(R) |
| 222 | LITERATURA EN LENGUA INGLESA II | CU | 2 | 212(R) |
| 223 | LITERATURA EN LENGUA INGLESA III | CU | 2 | 222(R) |
| 224 | CULTURA CONTEMPORÁNEA EN LENGUA INGLESA | CU | 2 | 210(R) |
| 225 | METODOLOGÍA DE ANÁLISIS Y PRODUCCIÓN LITERARIA | CU | 4 | 216(R) |
| 226 | LITERATURA CONTEMPORÁNEA | CU | 3 | 216(R) |
| 227 | ESTRUCTURAS COMPARADAS | CU | 2 | 208(R), 209(R), 210(R) |
| 228 | DERECHO PRIVADO I | CU | 2 | -- |
| 229 | DERECHO PRIVADO II | CU | 2 | -- |
| Título Obtenido: Traductor Literario y Científico Técnico de Inglés |
| Referencia de Asignaturas Correlativas |
| A | Aprobada |
| C | Cursada |
| R | Regularizada |
| U | Cursando |
| O | Una u Otra Aprobada |
| Referencia de Duración |
| AN | Anual |
| CU | Cuatrimestral |